聽格主在說話
【公告】大概近期會做更新的動作
其實這分類我想了很久,不知道應該讓他在日記還是在影音,

但思考了一下後發現,我是比較想拿來分享的 =ˇ=

不過,一些點很貼近自己就是了。                                 ※ 相簿裡面有呦 !



這個 MV 是寢室可愛的小六和我說的,

話說是因為他在看xxxholic,

搜尋動畫的時候無意間給他按下去的 ...

因為我挺喜歡這人的唱腔和聲音,所以隨後就要小六給我MP3。



看了很多很多節目,

基本要求就是你要懂那首歌的歌詞才會容易進入狀況,

也才可以了解他想要表達的是什麼。

我很乖巧的去查了歌詞 ... 瞬間,原本 MV 不太了解的地方都了解了,

真的,很神奇 =ˇ=

先來段MV + 歌詞吧 !

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+



作詞.作曲/スガ シカオ

歌/スガ シカオ

唇に毒を塗って ぼくの部屋にきたでしょう?
あなたのキスで もう体も脳も溶けてしまいそう

大キライな ぼく 19才
大キライな ぼく 19才

吐き気がするくらい あなたの心美しいのに
何ひとつできないぼくに どうしてキスしてくれるの?

大キライな 日々 19才
大キライな 顔 19才

ククク クロアゲハチョウの様に 誇らしい羽根で飛びたい
くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの いいの...

汚れてる魂だけを 取り除くのが無理なら?
どちらに歩けば それを未来と呼べるのでしょう?

宙ぶらりんな ユメ 19才
宙ぶらりんな ウソ 19才

ククク クロアゲハチョウになって 誰からも愛されたい
くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

大キライな ぼく 19才
大キライな ぼく 19才

ククク クロアゲハチョウの様に 誇らしい羽根で飛びたい
くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの

ククク クロアゲハチョウになって 誰からも愛されたい
くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

ククク クロアゲハチョウの様に
くくく くだらないって言わないで

ククク クロアゲハチョウの様に
くくく くだらないって言わないで


中文 :
我的房間是為了在我的唇上塗毒吧

你的吻仿佛就快把我的身體和腦子融化

極其厭惡的我的十九歲
極其厭惡的我的十九歲

你的心美麗得令人作嘔
為什麼要吻什麼都做不到的我

極其討厭的十九歲的每一天
極其討厭的十九歲的臉

像黑黑黑黑鳳蝶一樣想要用我的翅膀飛翔
不要說無無無無聊 那樣的人生就好...

如果無理的鏟除沾染了的靈魂
如果走到哪裡就能把那稱之為未來?

懸空著夢想的十九歲
懸空著夢想的十九歲

想要像黑黑黑黑鳳蝶被誰人愛上
即使沒有九分九秒 一點一瞬間就好...

極其厭惡的我的十九歲
極其厭惡的我的十九歲

像黑黑黑黑鳳蝶一樣想要用我的翅膀飛翔
不要說無無無無聊 那樣的人生就好...

想要像黑黑黑黑鳳蝶被誰人愛上
即使沒有九分九秒 一點一瞬間就好...

黑黑黑黑鳳蝶
不要說無無無無聊

黑黑黑黑鳳蝶
不要說無無無無聊

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

後記 :
          某些地方和我的想法有重疊 ...
         
          不過是哪裡呢 ? 不知道 ... ( 笑

柴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 蜜 豆 奶
  • 唷乎...

     
      這是那首咕咕咕的歌咪
      
      真是害羞的MV
      還把它貼上來咧
      
      唷乎唷呼
      
  • 很正點啊 !

    當然要貼一下 =ˇ= ( 樂

    唉,
    好想快點開學~這樣可以一直用電腦 ( 樂

    於 2008/01/31 21:36 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼